16.06.2005, 22:42 | #1 |
Участник
|
...
Названия компании, продукта и услуги в современном корпоративном лексиконе — самые важные кубики. Но в русском языке слова склоняются, а в сводах корпоративных правил ни слова об этом не сказано. Поэтому менеджеры по маркетингу принимают решение: не склонять. Иногда используется написание латиницей — произноси, как хочешь, а к написанному не придерешься. ... Подробнее... http://www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/114/ См. также... http://axapta.mazzy.ru/lib/names/#ruslang |
|
17.06.2005, 09:43 | #2 |
Шаман форума
|
А как Вам интерфейс Навижн в таком случае?
__________________
All information in this post is strictly confidential. If you have read it in error, please forget it immediately. |
|
17.06.2005, 09:48 | #3 |
Участник
|
Давай конструктивно.
Если у вас есть предложения по улучшению перевода Навижина, добро пожаловать в раздел Народный перевод Navision на этом форуме. |
|
17.06.2005, 09:57 | #4 |
Участник
|
Кстати, как обстоят дела с Народным Переводом? Есть какой-то завершенный пул предложений? Передавался в МБС?
|
|
17.06.2005, 09:58 | #5 |
Участник
|
Еще по теме Защита ПК от Microsoft станет платной
|
|
17.06.2005, 10:02 | #6 |
Участник
|
Цитата:
Сообщение от Тренер
Кстати, как обстоят дела с Народным Переводом? Есть какой-то завершенный пул предложений? Передавался в МБС?
Предложения и обсуждения на форуме были интересны. Но я бы не стал гордится результатами. Что-то использовали в релизе, что-то нет. Вы увидите в релизе... Партнеры могут увидеть в бете. Предлагаю обсуждение, если интересно, перенести в соответствующий раздел. Здесь тема немного другая. |
|
21.06.2005, 14:22 | #7 |
Шаман форума
|
Цитата:
Сообщение от mazzy
...
Названия компании, продукта и услуги в современном корпоративном лексиконе — самые важные кубики. Но в русском языке слова склоняются, а в сводах корпоративных правил ни слова об этом не сказано. Поэтому менеджеры по маркетингу принимают решение: не склонять. Иногда используется написание латиницей — произноси, как хочешь, а к написанному не придерешься.
__________________
All information in this post is strictly confidential. If you have read it in error, please forget it immediately. |
|
21.06.2005, 17:19 | #8 |
Участник
|
Цитата:
А некоторые биомеханоиды вообще пользуются только правилами транслитерации
|
|
22.06.2005, 11:40 | #9 |
Шаман форума
|
А есть еще такой перл "корпоративного русского" как "договора". Видимо, на очереди "переговора" и "разговора".
Странный термин рОзлив уже никого не шокирует, и даже вошел в нормативные документы (ввиду повальной грамотности российской бюрократии, сформировавшейся в годы победы пролетариата). Так и вижу картину "Ленин в розливе"..... Господин Лебедев это, видимо, тоже уже не замечает....
__________________
All information in this post is strictly confidential. If you have read it in error, please forget it immediately. |
|
22.06.2005, 16:27 | #10 |
Участник
|
Цитата:
Сообщение от komar
и звонют....
|
|
23.06.2005, 01:26 | #11 |
Модератор
|
Цитата:
Сообщение от komar
Странный термин рОзлив уже никого не шокирует
__________________
-ТСЯ или -ТЬСЯ ? |
|
23.06.2005, 10:07 | #12 |
Шаман форума
|
Цитата:
Сообщение от Vadik
Цитата:
Сообщение от komar
Странный термин рОзлив уже никого не шокирует
__________________
All information in this post is strictly confidential. If you have read it in error, please forget it immediately. |
|
27.06.2005, 10:39 | #13 |
Moderator
|
Более того - правильным именительным падежом считается слово "нефтЯ".
Сам слышал и говорил когда нефтепереработку автоматизировал |
|
29.06.2005, 15:29 | #14 |
Шаман форума
|
Говорят, что портфЕль от пОртфеля отличается исключительно тем, что в портфЕль кладут докумЕнты, а в пОртфель ложат докУменты....
__________________
All information in this post is strictly confidential. If you have read it in error, please forget it immediately. |
|
|