AXForum  
Вернуться   AXForum > Microsoft Dynamics AX > DAX: Прочие вопросы
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.07.2013, 12:48   #41  
ice is offline
ice
Участник
Аватар для ice
Лучший по профессии 2014
 
1,731 / 406 (17) +++++++
Регистрация: 23.03.2006
последняя книжка вроде как поменьше размерами
Старый 11.07.2013, 13:07   #42  
RVS is offline
RVS
Сенбернар
Аватар для RVS
Злыдни
 
696 / 130 (6) +++++
Регистрация: 27.02.2003
Адрес: Королев МО
Цитата:
Сообщение от NetBus Посмотреть сообщение
получил, листаю .... пугает динамика
Формат книги - А8.. естественно, книга потолстела )

Зря, КМК (про формат).. "не в стиле" )
__________________
Best Regards,
Roman
За это сообщение автора поблагодарили: perestoronin (1).
Старый 11.07.2013, 13:18   #43  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5798 (201) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
В книгу по 2012-й не включена часть материала, которая есть в книге по 2009-й, при этом напрямую так и пишется, мол, это с предыдущей версии системы не изменилось, поэтому читайте в предыдущих "версиях" книги. Кроме того, там часть вещей описывается в общих чертах, и очень много ссылок на MSDN, где, мол, можно узнать подробности. Поэтому можно сказать, что книга потолстела и материала стало еще больше, чем прежде. Того гляди - дойдет до двухтомника, как руководство пользователя по 2009-й
Старый 11.07.2013, 14:23   #44  
RVS is offline
RVS
Сенбернар
Аватар для RVS
Злыдни
 
696 / 130 (6) +++++
Регистрация: 27.02.2003
Адрес: Королев МО
Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
В книгу по 2012-й не включена часть материала, которая есть в книге по 2009-й, при этом напрямую так и пишется, мол, это с предыдущей версии системы не изменилось, поэтому читайте в предыдущих "версиях" книги. Кроме того, там часть вещей описывается в общих чертах, и очень много ссылок на MSDN, где, мол, можно узнать подробности. Поэтому можно сказать, что книга потолстела и материала стало еще больше, чем прежде. Того гляди - дойдет до двухтомника, как руководство пользователя по 2009-й
Ага.. еще бы сделать ее в формате, в котором глазами нетрудно читать..

NP )

==

PS : Куплю електронную версию.. если есть )

Пока что - чувствую себя человеком, зря заплатившим 1500 рублей (500 - доставка, да..).

Вооот )
__________________
Best Regards,
Roman

Последний раз редактировалось RVS; 11.07.2013 в 14:32. Причина: PS
Старый 11.07.2013, 18:39   #45  
Narayana is offline
Narayana
Участник
 
241 / 100 (4) +++++
Регистрация: 05.01.2009
Адрес: Москва
Получил. Приятно, конечно, но к сожалению, нет ничего про технологии, использующиеся в построении POS-терминалов и интернет-магазина.
За это сообщение автора поблагодарили: perestoronin (1).
Старый 19.08.2013, 10:42   #46  
Vadim Korepin is offline
Vadim Korepin
Dynamics 365 MR
Columbus IT
Лучший по профессии AXAWARD 2013
 
600 / 692 (25) +++++++
Регистрация: 30.08.2002
Адрес: Москва
Начинаем потихоньку выкладывать главы в электронном виде (кому-то удобнее пользоваться электронным вариантом, нежели бумажным). Ссылка: http://www.navicongroup.ru/ax/book/
За это сообщение автора поблагодарили: Daiver (1), MikeR (2), gl00mie (2), madm (1), driller (2).
Старый 19.08.2013, 14:17   #47  
twilight is offline
twilight
MCTS
MCBMSS
 
874 / 237 (9) ++++++
Регистрация: 17.10.2004
Адрес: Королёв
А в чем ее отличие от MSDN? По OLAP я почитал, практически полностью совпадает.
__________________
I could tell you, but then I would have to bill you.
Старый 19.08.2013, 15:32   #48  
Vadim Korepin is offline
Vadim Korepin
Dynamics 365 MR
Columbus IT
Лучший по профессии AXAWARD 2013
 
600 / 692 (25) +++++++
Регистрация: 30.08.2002
Адрес: Москва
Цитата:
Сообщение от twilight Посмотреть сообщение
А в чем ее отличие от MSDN? По OLAP я почитал, практически полностью совпадает.
Авторы утверждают, что часть связанную с АХ написали сами, по OLAP принципы работы с АХ стандартны - так что понятно, почему особенно не отличается
Старый 05.11.2013, 09:32   #50  
Berty Wooster is offline
Berty Wooster
Участник
Аватар для Berty Wooster
 
82 / 16 (1) ++
Регистрация: 15.12.2002
Добрый день!

А оглавление книги есть в открытом доступе? Очень хочется ознакомится перед покупкой.
Старый 05.11.2013, 09:39   #51  
S.Kuskov is offline
S.Kuskov
Участник
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
 
3,435 / 1775 (66) ++++++++
Регистрация: 28.04.2007
Адрес: Калуга
Цитата:
Сообщение от S.Kuskov Посмотреть сообщение
Можете посмотреть превью английского варианта http://books.google.ru/books?id=IVg2...page&q&f=false
.
Старый 05.11.2013, 10:49   #52  
online
mnt_dx
Участник
Axapta Retail User
Лучший по профессии 2014
 
1,747 / 188 (10) ++++++
Регистрация: 17.02.2011
Адрес: К Северу через Северо-Запад
Цитата:
Глава 5. Проектирование опыта взаимодействия
Мне кажется, лучше такое было не переводить полностью.
Старый 05.11.2013, 11:05   #53  
S.Kuskov is offline
S.Kuskov
Участник
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
 
3,435 / 1775 (66) ++++++++
Регистрация: 28.04.2007
Адрес: Калуга
Это уже вполне устоявшийся термин http://ru.wikipedia.org/wiki/Опыт взаимодействия

P.S.: а меня, например термин "Дорожная карта" постоянно коробит .
Старый 05.11.2013, 11:48   #54  
online
mnt_dx
Участник
Axapta Retail User
Лучший по профессии 2014
 
1,747 / 188 (10) ++++++
Регистрация: 17.02.2011
Адрес: К Северу через Северо-Запад
Цитата:
Сообщение от S.Kuskov Посмотреть сообщение
Это уже вполне устоявшийся термин http://ru.wikipedia.org/wiki/Опыт взаимодействия

P.S.: а меня, например термин "Дорожная карта" постоянно коробит .
Не могу согласиться, что это подходящий термин, даже профи в этой области используют англицизмы - http://2013.userexperience.ru/ User eXperience 2013 —
Цитата:
седьмая международная профессиональная конференция, посвященная вопросам юзабилити и User Experience.
.
А уж применительно к АХ в России - ни разу не видел такого словосочетания.
Старый 05.11.2013, 17:16   #55  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5798 (201) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
Что касается терминологии: в переводе книги придерживались, насколько возможно, того, как переведены метки, чтобы было "пусть безобразно, зато единообразно". Ссылки на обоснование того или иного перевода можно найти здесь. И по поводу пресловутого UX: одно дело - "не перевести" название главы и другое - использовать англицизм в сложносочиненных предложениях, там могут получиться совсем корявые конструкции.
Старый 05.11.2013, 22:01   #56  
online
mnt_dx
Участник
Axapta Retail User
Лучший по профессии 2014
 
1,747 / 188 (10) ++++++
Регистрация: 17.02.2011
Адрес: К Северу через Северо-Запад
Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
И по поводу пресловутого UX: одно дело - "не перевести" название главы и другое - использовать англицизм в сложносочиненных предложениях, там могут получиться совсем корявые конструкции.
Конструкция получилась корявой уже в названии главы.
Кстати, в глоссарии ссылка ведет на книгу "UX-дизайн. Практическое руководство по проектированию опыта взаимодействия" - даже в проф.литературе используют исходную более менее понятную английскую аббревиатуру".
Из-за того, что какой-нибудь стажер кое-как перевел метки, теперь сотни человек должны мучаться и плеваться.
Старый 06.11.2013, 00:10   #57  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5798 (201) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
Цитата:
Сообщение от mnt_dx Посмотреть сообщение
в глоссарии ссылка ведет на книгу "UX-дизайн. Практическое руководство по проектированию опыта взаимодействия" - даже в проф.литературе используют исходную более менее понятную английскую аббревиатуру.
Это прикол, или выделенного словосочетания не было видно?
Цитата:
Сообщение от mnt_dx Посмотреть сообщение
Из-за того, что какой-нибудь стажер кое-как перевел метки, теперь сотни человек должны мучаться и плеваться.
Пока вроде мученических стенаний сотен человек не видно и не слышно - лишь брюзжание отдельно взятых участников форума Когда меня вот лично коробят переводы с английского, я не парюсь и читаю соотв. произведение в оригинале. Опять же, вы ведь не первый месяц на форуме, наверняка должны были видеть вот это:
Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Ищу человека, который может помочь в объемных переводах технических текстов с английского на русский. Много времени отнять не должно. Подробности в личке.
Были все шансы подключиться и избавить "сотни человек от мучений". А постфактум говорить, как надо было и как не надо было, - это каждый может
Старый 06.11.2013, 09:28   #58  
online
mnt_dx
Участник
Axapta Retail User
Лучший по профессии 2014
 
1,747 / 188 (10) ++++++
Регистрация: 17.02.2011
Адрес: К Северу через Северо-Запад
Цитата:
Сообщение от gl00mie
Когда меня вот лично коробят переводы с английского, я не парюсь и читаю соотв. произведение в оригинале.
Мне обидно за перевод, работу над которым назвали не иначе как "долгий и непростой проект".

Цитата:
Сообщение от gl00mie
Опять же, вы ведь не первый месяц на форуме, наверняка должны были видеть вот это:
"ищется разработчик, хорошо знающий английский и аксапту ", т.к. я не разработчик, то куда мне.
Старый 06.11.2013, 10:36   #59  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5798 (201) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
Я вот не понял, на счет использования словосочетания "опыт взаимодействия" в проф.литературе еще комментарии есть, или тема замялась?
Цитата:
Сообщение от mnt_dx Посмотреть сообщение
Мне обидно за перевод, работу над которым назвали не иначе как "долгий и непростой проект".
"Вот вам, товарищи, мое стило, и можете писать сами!" Подключайтесь к переводу следующего издания книги, чтобы не было обидно.
Цитата:
Сообщение от mnt_dx Посмотреть сообщение
"ищется разработчик, хорошо знающий английский и аксапту ", т.к. я не разработчик, то куда мне.
Но когда дело касается перевода отдельных глав, вы так не считаете?..

PS. На счет использования англицизмов вспомнился перл из Comedy Club: "я ведь - celebrity, мне нужно publicity..."
Старый 06.11.2013, 10:53   #60  
online
mnt_dx
Участник
Axapta Retail User
Лучший по профессии 2014
 
1,747 / 188 (10) ++++++
Регистрация: 17.02.2011
Адрес: К Северу через Северо-Запад
Цитата:
Сообщение от gl00mie
Я вот не понял, на счет использования словосочетания "опыт взаимодействия" в проф.литературе еще комментарии есть, или тема замялась?
Это вы про книгу "UX-дизайн"?
Цитата:
даже в проф.литературе используют исходную более менее понятную английскую аббревиатуру".
Цитата:
Сообщение от gl00mie
Но когда дело касается перевода отдельных глав, вы так не считаете?..
Главное, чтобы так не считали организаторы этого непростого проекта.

Цитата:
Сообщение от gl00mie
PS. На счет использования англицизмов вспомнился перл из Comedy Club: "я ведь - celebrity, мне нужно publicity..."
Опыту взаимодействия нужно проектирование.
Теги
ax2012

 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Посл. сообщение
emeadaxsupport: Translated User Help on TechNet and downloadable New Features lists available! Blog bot DAX Blogs 0 31.01.2013 05:11
Sample Design Patterns: Book Give-away: 'Microsoft Dynamics AX 2012 Security How-To' Blog bot DAX Blogs 0 13.12.2012 01:13
DAX: A sneak peek tour: 4 Business Benefits of Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Blog bot DAX Blogs 0 03.12.2012 11:11
Sample Design Patterns: Book Give-away: 'Microsoft Dynamics AX 2012 Development Cookbook' Blog bot DAX Blogs 1 12.05.2012 16:55
daxdilip: Whats New in Dynamics AX 2012 (A brief extract from the recently held Tech Conf.) Blog bot DAX Blogs 7 31.01.2011 12:35

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 17:46.
Powered by vBulletin® v3.8.5. Перевод: zCarot
Контактная информация, Реклама.