|
22.12.2006, 11:47 | #1 |
Участник
|
Добрый день,
возможно вопрос должен быть не в этой ветке.... и тем немение... как обстоит дело с разными языками в русской версии Navision? Говорят :-) в новой версии Axapta при переключении с одного языка на другой будут менятся не только Captions, но и данные. Т. е. если название товара Стул, то перейдя на английский будет Stul. У меня нет возможности поработать с русской версией. Отсюда и вопросы... Как сейчас в Navision? Какую кодировку в SQL нужно использовать, работая с русской версией? Спасибо! |
|
22.12.2006, 12:18 | #2 |
Участник
|
Цитата:
См. http://axapta.mazzy.ru/lib/names/ Вообще говоря, в обеих системах данные не меняются. Но в некоторых таблицах есть возможность задать описание на разных языках. Если описание на разных языках задано, то в некоторых местах по-умолчанию показываться описание на текущем языке. Но всегда можно перейти к описанию на других языках. Кроме того, есть... хм... "главное описание", которое не зависит от языка. Список "некоторых таблиц", способ задания описаний, состав "некоторых мест" сильно зависит от системы. |
|
22.12.2006, 12:48 | #3 |
Участник
|
Я спрашивала "как в Navision"... и конкретно в русской версии.... просто предположила, что в России что-нибудь сделано в этом направлении. Для Литвы это не так актуально поскольку отличается только 10-ток букв...
Под "описание на разных языках" Вы имеете в виду таблички ... Translation? к сожалению их очень мало...:-( А поскольку есть информация, что следующая версия Axapta будет уметь переходить с латиницы на кирилицу (stul > стул), то и предположила, что может у кого-нибудь есть соответствующая информация и по Navision. |
|