Сообщение от
Ингар
Это был один из рабочих вариантов, их было, как указал Torin, порядка 10 штук.
В том то и дело. В трансляции почти нет спецов.

У нас это назвается "в первом приближении - работает"

И вроде подходит, но надо дорабатывать, а для того что-бы решить задачи трансляции с теми условиями, которые мы ставим для себя, необходимо либо очень долго писать(читайте - "разбиратся в чужом монастыре") под Трансляцию, либо, что может чуть более затратно, но гораздо менее рискованно - сделать свой вариант.